Tip, coffee et doggy bag, les usages au restaurant.


Comment "tipper" dans les restaurants américains

Aux Usa le service et la qualité du service est un élement qui est particuliérement observé dans les
restaurant  type français aux grandes chaînes nationales, type Dennys ou Applebees ...le serveur(se) sera particuliérement attentif à que vous ne manquiez de rien, elle arborera toujours un large sourire, son tip en dépends, plus qu'en France le tip doit évoluer en fonction de la qualité du service.
En général on donne toujours un pourboire, sauf si vraiment le sevice est désastreux
Que donnez comme pourboire ?
Si le service a été minimum, donnez 10 % du montant de l'addition ( the check e américain), bon 15 % et exceptionnel 20 %.
Dans un  restaurant plus stylé, plus européen  ajoutez 5 % a ces pourcentages.
Un service de qualité c'est un serveur poli, efficace, souriant, qui prends rapidement votre commande, vous apporte rapidement vos boissons, il vous sert souvent du café (gratuit) en clair s'occupe qui bien de vous...
Si vous payez en liquide, laissez le montant dans la soucoupe de l'addition (avec le tip), avec un carte de crédit remplissez la zone tip ou tipping sur l'addition et ajouter au montant de votre addition.
Attention dans certains cas le service est déjà ajouté (rare aux USA, sauf si vous êtes plus de 6), ce service s'appelle gratuity, il est souvent de 15 à 18 %dans ce cas, inutile d'ajouter un tip... dans tous les cas lisez bien votre check (addition)


Doggie Bag ou comment emporter son repas dans sa chambre de Motel

Les portions des plats sont généreuses, même pour les américains.
Les américains ont le sens pratique, que ce soit dans un restaurant de chaîne ou un restaurant plus classe, vous pouvez demander sans être géné un Doggie Bag, tout simplement une boîte pour emporter tout ce que vous ne pouvez pas manger sur place. (vous n'avez pas besoin d'avoir un chien, Dog, pour demander un Doggie Bag..évidemment)

Coffee or not Coffee ?

Vous ne retrouverez pas votre bon café aux usa  (sauf dans des chaînes type Starbuck) dans les restaurants ou dans les diner pour le petit déjeuner, mais plutôt un café light, léger...qui a pour seul interêt d'être gratuit et servi à volonté.

Coke en stock, free refill sans glace please !

En dehors des restaurant (comme  en France) , vous n'aurez dans les restaurants de chaînes, fast foods, food courts que des sodas sucrés (dont les plus célébres) , du thé (ice tea) ou de l'eau du robinet, on vous les servira avec une abondance de glaçons au point que le soda est réduit à sa portion congrue, demandez dans ce cas "with no ice please "(sans glace).
Souvent vous payez une fois mais vous pouvez remplir vous même autant de fois que vous le souhaitez, ou la serveuse ira remplir votre verre une fois vide sans tarder.


Aux USA, l'alcool n'aime pas prendre l'air

Pour les boissons alcolisées, bière ou vin soit il vous faudra vous rendre dans un restaurant dans une grand ville, un bar  ou un supermarché car peu de chaîne de restaurants ont une licence pour en servir. Attention aux USA on ne boit pas l'alcool en extérieur, par exemple une bière dans la rue ou un bouteille de vin en pique nique dans un parc, c'est interdit. Beaucoup trichent en cachant leur boisson dans un sac pour boire en extérieur.
Question alcoolémie au volant, les policier US ne sont pas plus tolérant qu'en France ...au contraire.


 


   Lire une carte pour ne pas être surpris quand la serveuse apporte la commande...


Voici les expressions les plus courantes que vous trouverez sur les menus, bon appétit.

Petit déjeuner.

Pancakes : Crépes épaisses.
Scrambled eggs : Oeufs brouillés
Black coffee : Café noir (assez léger)
Buttermilk biscuits, petits pains salés
Sausages links : petites saucisses
French toast : pain perdu
White or brown toast, toast pain blanc ou complet




Déjeuner - Diner

BLT : Bacon, Leetuce and Tomato sandwich (sandwich bacon, tomate et laitue)
Caesar salad : salade romaine avec des croutons, parmesan, oeuf dur et sauce.
Salad dressing : sauce pour la salade.
Ribs : Travers de porc avec sauce barbecue
Coleslaw : salade de chou cru et carottes rapées
Sour cream : Créme aigre, idéal pour les pommes de terres au four.
Hash brown potatoes : pomme d eterre risonées, rapées et cuites dans l'huile
Mash potatoes : purée
Baked potatoes : pommes de terre cuites au four
Onion riggs: Oignons frits dans de la chapelure.
Jambalaya : plat du sud es USA, riz créole avec oignons, poivrons, chorizo, tomates, crevettes.
Apple pie : tarte aux pommes
Chicken wings : cuisse de poulet
Chicken breast : blanc de poulet
Chicken strips : blanc de poulet dans de la chapelure
Green beans : haricots verts
Garlic sauce : sauce à l'ail
Garlic bread : pain ailé
Dipping sauce : sauce pour tremper par exemple des batons de celeri ou carottes
Bun : petit pain type hot dog
Pickles : cornichons
Onions : onions
Pepper : poivron
Dressing : sauce pour salade (cheese, vinegar, italian...)
Pico de galo : mélange mexicain oignons, tomate et piments
Seafood : fruits de mer
Mussels : moules
Oyster : huitres
Clams : coquillage type palourde
Lobster : homard
Shrimp : crevette

Les boissons

Coke : coca cola
Beer : bière
Beer on tap : bière pression
Ice tea : thé glacé
Orange juice : jus d'orange
White wine : vin blanc
Red wine : vin rouge
A glass of water : un verre d'eau
Sodas : boissons gazeuses à différents parfums



Expression pour les viandes

Bien cuit : well done
A point : medium rare
Rare : saignant
Roasted : rotî
Sizzling : grillé
Juicy : juteuse

Expression utiles

La commande : the order
L'addition : the check
Appetizers : l'équivalent d'amuse gueule pour l'apéritif, en entrée.
Sides  : Les suppléments au plat principal
Entrees : plat principal
Melted : fondu
Drizzled : parsemé
Topped : coiffé (un bri=urger topped avec du fromage
Crispy : craquante
Skillet : poëlon
Tip : pourboire
Gratuity : service